Disputation [1]

This is the beginning of an anonymous French translation of a Latin text by Jean Gobi the Younger. The descriptive title given by the text itself is Une Disputation faicte […] entre l’esprit d’ung homme trespassé et ung pryeur des freres prescheurs. For brevity’s sake, this and all other related transcriptions will simply be designated Disputation. A… Continue reading Disputation [1]

Le Pelerinage de l’ame en prose [81]

[Chantilly, Musée Condé, ms. 140, f. 80v] pour faire ainsi comme eulx. Nommees sont aloués, ainsi dicttes* de louer Dieu, car purement veulent louer Dieu et hault chanter loing de terre. En croix ce sont estandues en chantant Jhesus par grant deduit. En terre n’a oysel qui soit de si bel maintien; figure sont de… Continue reading Le Pelerinage de l’ame en prose [81]

Le Pelerinage de l’ame en prose [78]

[Chantilly, Musée Condé, ms. 140, f. 77v] ont esté aval la terre querir ceste vieille la. Pour estre s’amie et lui tenir compaignie a lui l’ont amenee et me ont boutee hors du tout, mais je pense que se le roy osast, tantost me rappellast avec lui. Or est il ainsi qu’il ne oseroit courrucer… Continue reading Le Pelerinage de l’ame en prose [78]

Le Pelerinage de l’ame en prose [77]

[Chantilly, Musée Condé, ms. 140, f. 76v] Encores en une autre maniere peut on parler des piez de fer. Je t’ay cy devant nommé les jambes de fer chevalerie, lesquelz sont grandement aidez par ceulx qui ne pevent porter armes a pié et ne fut fors que pour faire le pont quant les chevaliers doivent… Continue reading Le Pelerinage de l’ame en prose [77]

Le Pelerinage de l’ame en prose [75]

[Chantilly, Musée Condé, ms. 140, f. 74v] de leur seigneur et soustenir tousjours leur droit sans fleschir. Pour ce les nomme Salomon ou Vme chappitre de ses Cantiques coulombes et pilliers et pilliers entiers. Ilz doivent aussi mener par droit et gouverner par equité ceulx qui dessoubz eulx sont quant ilz ont a faire devant… Continue reading Le Pelerinage de l’ame en prose [75]

Le Pelerinage de l’ame en prose [74]

[Chantilly, Musée Condé, ms. 140, f. 73v] doit pas mettre en tel estat s’il n’est sage et de grant advis et que en lui soit trouvé verité et loyaulté plus que en ung autre. Mais ce n’est pas pour ce raison q’ung autre qui est mendre ne se doye monstrer de pur argent en conseillant… Continue reading Le Pelerinage de l’ame en prose [74]

Le Pelerinage de l’ame en prose [73]

[Chantilly, Musée Condé, ms. 140, f. 72v] -aulment et qu’ilz ont bien gaigné d’estre dorez a destre et honnorez de tout le peuple. Cy parle l’ange de la poitrine d’argent de la statue dessusditte. Aprés ce te diray de la poitrine d’argent d’icelle statue. La poitrine est aussi comme la couverture et closture du tresor… Continue reading Le Pelerinage de l’ame en prose [73]